Теория катастрофы - Страница 37


К оглавлению

37

Никки нетерпеливо сказала:

— Теперь мне нужно успеть полетать над стадионом.

Принц отбросил реверансы:

— Присядем, пожалуйста, ваше величество, есть важный разговор.

Никки вздохнула, села за стол и велела кофевару:

— Двойной эспрессо. Кофе марсианский, сильно поджаренный. Три грамма сахара.

— Я выступаю сейчас и от имени Дональдсов, и как посол от всех Южных династий, — поспешил с главным сообщением принц. — Мы предлагаем вам стать нашим союзником.

Герцог Джон избегал смотреть на Никки.

— Перечислите, пожалуйста, преимущества этого союза для меня, — деловито сказала Никки, поднося к губам крохотную чашечку с густым кофе.

— Э-э… — От такой быстрой реакции принц слегка растерялся. — Династии помогают друг другу в бизнесе — насколько это не противоречит их личным интересам, вместе защищаются от врагов… э-э… реализуют общие программы…

— Не очень убедительно, — подытожила девушка.

Принц забеспокоился:

— Поймите, ваше величество, одиночная династия — лёгкая добыча для Северных…

— …или для Южных, — сказала Никки.

Вильгельм Ван Дональдс напряжённо усмехнулся.

— Вам всё равно придётся выбирать, к кому присоединиться… Я прилетел сюда, зная, что вы очень нравитесь моему сыну…

Никки подняла брови, перевела глаза на юношу в чёрном костюме и впервые увидела, как невозмутимый, надменный герцог Джон краснеет.

— Он умный парень и превосходная партия, — сказал довольно принц, глядя на сына. — Когда меня коронуют, а это будет скоро — у моего отца, увы, неважное здоровье… то Джон станет старшим принцем и наследником всей огромной империи Дональдсов. Он идеально подходит к вам и вашему королевскому статусу…

— У Джона масса достоинств, — согласилась Никки, ехидно наблюдая наливающиеся румянцем ланиты герцога. — И в устройстве мальчишников он отменно хорош. Но я ещё не собираюсь замуж.

— С браком можно не спешить, — осторожно улыбнулся принц. — Но официальная помолвка должна стать сигналом нашего союза. И я вас заверяю — никаких мальчишников больше не будет. Помолвка — вещь серьёзная. Я слышал о прискорбном недоразумении в ваш прошлый визит. Слуга, который посмел быть с вами невежливым, уже уволен.

— Как его здоровье? — спросила Никки, скорее у Джона, чем у принца.

— Ерунда, — ответил тот, подняв глаза на девушку, — вывих руки и сломанный нос.

— Я была неправа, — с раскаянием сказала Никки, — надо было его просто оглушить.

Принц Ван Дональдс поморщился:

— Это мелочи, не стоящие внимания. Что вы думаете по поводу моего предложения?

— Политического союза или помолвки? — уточнила Никки.

— Их нельзя разделять, — сказал принц. — Все политические союзы династий базируются на персональных и родственных контактах.

— В этом-то вся проблема, — вздохнула Никки. — Ваш круг друзей включает таких людей, как король Симмонс — с его страстью к экзотическому коллекционированию.

Принц Вильгельм недовольно заёрзал на стуле.

— Девушек никто не принуждает силой заключать контракты.

— Ещё омерзительнее, — сказала Никки, — довести до такого состояния человека без помощи раскалённых клещей! Такое психологическое насилие делает человека не только жертвой, но и соучастником преступления над собой. Душевное увечье на всю жизнь.

— Вы слишком категоричны и жёстки, — нахмурился принц.

— Я слишком мягка и жалею, что не сломала пару костей этому коллекционеру, а ведь такая была прекрасная возможность! — без всякой иронии сказала Никки.

— Король Симмонс — мой дальний родственник, — сказал старший Ван Дональдс.

— Совсем плохо, — вздохнула Никки.

— Ты ещё не знаешь, какие экземпляры встречаются среди Северных королей, — сказал хмуро юный герцог.

Никки пожала плечами и повернулась к Вильгельму:

— Передайте привет своему младшему брату Арнольду.

Тот поднял брови:

— Передам. Вы его знаете?

— Немного. А за него мне можно выйти замуж? — спросила Никки без тени улыбки.

Принц напряжённо переглянулся с сыном.

— Теоретически можно, — медленно сказал Вильгельм, — но у Арнольда нет шансов стать королём.

— Это-то и привлекает, — кивнула Никки.

Герцог Джон решил взять в свои руки переговоры, зашедшие в тупик.

— Отец, дай нам поговорить, пожалуйста, — попросил он.

Девушка вздохнула и перевела взгляд на стадион. Ложа нависала над трибунами ласточкиным гнездом и словно парила в дрожащем, теплеющем воздухе.

— Никки, — сказал горячо Джон, когда они остались одни, — забудь, пожалуйста, старые недоразумения… Это такие пустяки по сравнению с чувством, которое я испытываю к тебе. И разве ты можешь сказать, что я тебе безразличен?

— Не могу, — легко согласилась Никки.

— Ну вот! — обрадовался Джон. — Никки — ты удивительная девушка, я никогда таких не встречал. Ты должна знать, что я стал совсем другим человеком после… Ты не будешь разочарована — дай мне только шанс!

Карие глаза герцога умоляюще смотрели на Никки, а его длинные прямые иссиня-чёрные волосы эффектно раздувались ветром вокруг бледного красивого лица.

Никки внимательно разглядывала герцога Джона — и никак не могла найти слов, приличествующих ситуации.

— Ваше величество, что вы ответите на моё… наше с Джоном предложение? — сказал вернувшийся принц.

— Я подумаю, — спокойно сказала девушка.

— Тот, кто не стал другом, неизбежно становится врагом, — впервые за разговор оскалился принц. — Учтите это в своих раздумьях, ваше величество. У союза Южных династий есть специальная служба, которая занимается политическим и экономическим… э-э… переориентированием независимых династий. Рано или поздно все новички осознают силу поговорки: химера независимости прожорлива — в одиночку её не прокормить. Если вы в ближайшее время не примете решения, то вами займутся всерьёз!

37