Теория катастрофы - Страница 149


К оглавлению

149

— Спасибо за лестный отзыв о моей статье. Но я не могу работать на вас — моя семья принадлежит к Южному союзу… Мой отец занимает высокое положение в администрации короля Юровинга. Его репутация пострадает, если я стану работать на Северных.

Никки кивнула, пристально глядя на Билла.

— Я это понимаю, но давайте сначала уточним один момент… Ваша работа, очевидно, была рассмотрена сетевыми аналитиками и Южных династий. Она не привлекла достойного внимания, потому что вы не указали в статье способа определения резонансных частот, без чего ваш метод оказывается лишь маловероятной теоретической идеей без перспектив практического выхода. Но мой умный кибераналитик предположил по некоторым признакам в тексте, что вы знаете этот способ, просто пока не опубликовали его. Так ли это?

Билл помолчал, но решил ответить честно:

— Да, это так, у меня есть идея, как находить резонансные частоты.

Никки облегчённо выдохнула и откинулась на спинку кресла.

— Отлично!

Но ничего отличного затем не последовало. Никки долго убеждала юношу, сулила ему очень многое. Но Билли трусил, а Вильям хорошо понимал, что его поступок потрясёт отца, мать и старших братьев, которые тоже рассчитывали на карьеру у Юровинга и его союзников. Его родные станут отщепенцами среди аристократии Южных.

Что получится из сделки с такой юной и несолидной королевой? Это пока непонятно, а вот риск — очевиден. Поступиться достигнутым положением семьи среди Южных ради обещанных благ среди Северных — это значит погнаться за призрачным журавлём в небе, выпустив реальную синицу из рук. Да и предателей никто не любит — ни Северные, ни Южные.

Разговор зашёл в тупик.

Любопытный Билли нарушил паузу:

— А зачем такая секретность? Вы чего-то боитесь?

— Я — нет, — ответила Никки. — Меня ждут за дверью два охранника, а на крыше — хорошо вооружённый корабль. Эта секретность — для ВАШЕЙ безопасности. Я делаю то же самое, что и южане, — перетягиваю на свою сторону талантливых людей с их открытиями. Если мне это не удаётся — как в вашем случае, — то я просто расстраиваюсь. Если же это не удаётся Южным, то они могут убить строптивого человека.

— Не может быть! — воскликнул ошеломлённый Билл.

— Может. Эти идиоты сами разрушают своё будущее. Они тайно убили космического геолога, друга моего отца… Отец не смирился с его смертью, после чего убили и его. Смотрите… — Никки оттянула воротник чёрного свитера и показала ленточку ожерелья. — Я ношу это не для красоты — это компьютер, управляющий нейропротезом в моей сломанной шее. Я чудом выжила при нападении Южных на корабль моих родителей.

Юноша поражённо молчал.

Никки вздохнула и встала из-за стола.

— Если к вам придут вербовщики Южных с предложением продать им идею резонатора — настоятельно советую сразу соглашаться. Потому что в случае отказа вы сильно рискуете… И молчите о нашей встрече: если они узнают, что я с вами пыталась договориться, ваше положение станет предельно опасным… Спасибо, что пришли.

Королева Николь кивнула Биллу и усталой походкой направилась к выходу.

Вильям и Билли устроили отчаянную потасовку.

Вильям орал обиженным басом: «Я не авантюрист, а взрослый человек!»

Но тут наглый юнец Билли врезал взрослому Вильяму по шее, вырвался на волю и крикнул королеве-подростку тонким, срывающимся голосом:

— Никки, постойте!

Взаимоотношения старшего и младшего Дитбитов были холодней некуда. Поэтому младший Дитбит удивился, когда на экране его комнаты неожиданно появился Дитбит-старший. Отец сразу заявил:

— Не ходи в Шрёдингер всю ближайшую неделю.

— Почему? — нахмурился принц.

— Потому что я тебе приказываю!

— Ты опять что-то затеял, отец?

— Не твоё дело. Тебе достаточно следовать моему приказу: не бывать в Шрёдингере в ближайшие семь дней.

И отец, не слушая возражений, отключился.

Младший Дитбит в ярости закричал, схватил стакан, стоящий на столе, и бросил его в стену. Томатный сок выплеснулся на окно рыхлыми красными каплями, а отскочивший стакан сбил с полки робота, которого принц сконструировал на экзамене по роботехнике.

Робот, загремев, упал к ногам принца.

Дитбит попятился — лежащий ничком андроид ознобно напомнил мёртвое тело.

На последнюю в семестре лекцию по астрономии профессор Дермюррей пришёл сердитый и краснолицый, размахивая руками так, что фалды пиджака всё время вспархивали над его массивным задом в тщетных попытках улететь.

— Сегодня мы познакомимся с в высшей мере таинственными арками Нептуна.

На большом экране аудитории появилось изображение голубого Нептуна и окружающего его узкого колечка с тремя странными длинными утолщениями.

— Я долго работал над этой космической загадкой, — пафосно изрёк профессор Дермюррей. — И сегодня я вас познакомлю с последней моделью арок — поверхностно, конечно, — эта теория слишком сложна для тупиц.

Джерри проворчал:

— Я понимаю, что им разрешено с нами не церемониться, и профессор Ван-Теллер тоже сбивает с нас спесь, но делает он это как-то по-другому…

Профессор поставил на кафедру большой стакан с ядовито-зелёным напитком и отвернулся, чтобы повесить пиджак на вешалку. В это мгновение в дверь влетела маленькая птичка, какнула белой горошиной в стакан профессору и умчалась.

Дермюррей повернулся к замершему залу, почесался, похмыкал, подозрительно посмотрел на непривычно тихих студентов и сделал крупный глоток из стакана. Потом поставил стакан назад и гаркнул:

149